Hizkuntzaren zientziak, irakaskuntzarako desafioa? (22098. erregistroa)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 03625nam a2200373 c 4500
001 - CONTROL NUMBER
control field 00057757
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field ES-VgaRLPE
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20240321174452.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 970425s1993 sp f 001 0 baq c
017 ## - COPYRIGHT OR LEGAL DEPOSIT NUMBER
Copyright or legal deposit number SS 404-1993
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 84-457-0282-3 (33. alea)
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER
System control number (OCoLC)863178707
040 ## - CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency ELS
Language of cataloging baq
Transcribing agency EIMA Katalogoa
041 1# - LANGUAGE CODE
Language code of text/sound track or separate title baq
Language code of original and/or intermediate translations of text fre
080 ## - UNIVERSAL DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER
Universal Decimal Classification number 81'1
084 ## - OTHER CLASSIFICATION NUMBER
Classification number F3
100 ## - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Bronckart, Jean-Paul
9 (RLIN) 37004
245 10 - TITLE STATEMENT
Title Hizkuntzaren zientziak, irakaskuntzarako desafioa?
Statement of responsibility, etc / Jean-Paul Bronckart ; [itzultzailea, Boni Urkizu]
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. (IMPRINT)
Place of publication, distribution, etc Donostia :
Name of publisher, distributor, etc HABE,
Date of publication, distribution, etc L.G. 1993
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 146 or. ;
Dimensions 22 cm
490 1# - SERIES STATEMENT
Series statement Itzulpen saila (HABE)
Volume number/sequential designation ; 33
504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE
Bibliography, etc Bibliografia: 137.-146. or.
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc Esan ohi da --eta hori, dudarik gabe, aldez bakarrik da gezurra- hizkuntzen irakaskuntza dela oraindik ere Jan pedagogikoen artean kontserbadoreenetako bat, eta bera dela bere helburu propioetatik (berezko hizkuntzaren funtsa den komunikazio-sistema ezagutu eta menderatzen ikastea) maizenik desbideratzen dena nolabaiteko xede historiko-kulturalen probetxutan (hizkuntza ideal baten arauak irakatsi, Grezia klasikoaren pentsamendu gramatikala berregin, "idazle onak" betikortu, etab.). Baita ere, esan ohi da -eta gai honetan ere ez da dena gezur hutsa azkeneko hogeita hamar urteotan martxa izugarrian aurreratu direla hizkuntzaren zientziak. Sintaxia, semantika, pragmatika, enuntziazioaren teoriak, gramatika testualak: horra proposamen berri, uste handikoak -iraultzaile ustekoak ez direnean- sortzen ikusi dituzten alorrak. Nola heldu erronka honi? Ba al dago oraindik ere hizkuntzak antzinako eran irakasterik? Zer egin behar da, metodo zaharrak baztertu, egokitu edo kosta ahala kosta mantendu? Liburuz liburu ibili behar al dugu, birziklapenetik birziklapenera? Edo hizkuntzen pedagogia eta hizkuntzen teoria behin betirako elkarrengandik aparte dauden bi mundu direla aitortu? Bi hamarkadatan neurriz gaineko pozetan, ikaragarrizko porrotetan eta, baita ere, egokipen burutsuetan ibili ondoren, liburu honek patxadatsuagoa nahiko luke izan, eta zorrotzagoa aldi berean. Egiatan kontraesan sakonen eremua da hizkuntzen irakaskuntza. Baina kontraesan hauek lehen-lehenik pedagogikoak dira; eta horiek suntsitu, 9 erabaki pedagogiko eta politikoen bidez bakarrik suntsitu ahal izango dira. Argitasun didaktikoa behar da lehenik eta hizkuntzaren zientzien ekarpenak ondoren. Hizkuntzaren zientziak dudarik gabe aurreratu dira, baina ez esaten den hainbeste, eta oraindik ere egiteke dago hizkera erabiliaren teoria, eta bereziki ikasgelan hizkera erabiltzearen teoria. Hizkuntzen zientziak eta hizkuntzen irakaskuntza, beraz, biak erronka- egoera batean daude. Baina erronka hori bi aldeetarakoa da. Pedagogoek asko daukate teorikoen pausuetatik ikasteko, eta zientzialariek eskuak bete lan pedagogiarentzako egokiak izango diren datuak deskribatu eta teorizatzeko.
650 #4 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Hizkuntzalaritza
9 (RLIN) 2411
655 ## - INDEX TERM--GENRE/FORM
Genre/form data or focus term Monografiak
9 (RLIN) 42164
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Urkizu, Boni
9 (RLIN) 11884
710 ## - ADDED ENTRY--CORPORATE NAME
Corporate name or jurisdiction name as entry element HABE
9 (RLIN) 4221
765 1# - ORIGINAL LANGUAGE ENTRY
Title Les sciences du langage : un défi pour l'enseignement?
830 1# - SERIES ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE
Uniform title Itzulpen saila (HABE)
Volume number/sequential designation ; 33
9 (RLIN) 30709
856 ## - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier <a href="https://www.ikasten.ikasbil.eus/mod/habecms/view.php/irakasbil/argitalpenak/hizkuntzaren_zientziak_irakaskuntzarako_desafioa">https://www.ikasten.ikasbil.eus/mod/habecms/view.php/irakasbil/argitalpenak/hizkuntzaren_zientziak_irakaskuntzarako_desafioa</a>
Public note Argitaletxearen webgunea (HABE)
856 ## - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier <a href="https://www.euskadi.eus/web01-a2aznscp/eu/k75aWebPublicacionesWar/k75aDetallePublicacion.jsp?id=003135&tipo=L&id2=0001&impr=0001">https://www.euskadi.eus/web01-a2aznscp/eu/k75aWebPublicacionesWar/k75aDetallePublicacion.jsp?id=003135&tipo=L&id2=0001&impr=0001</a>
Public note Argitaletxearen webgunea
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Source of classification or shelving scheme
Koha item type Inprimatuak osagarriak
Suppress in OPAC 0
Aleak
Withdrawn status Lost status Source of classification or shelving scheme Damaged status Not for loan Collection code Home library Current library Date acquired Total Checkouts Full call number Barcode Date last seen Price effective from Koha item type
          Monografia Eima Katalogoa Eima Katalogoa 17/03/2017   811 BRO hiz EK17030303 17/03/2017 17/03/2017 Inprimatuak osagarriak
Documento sin título

—————————————————————————————————————————————————————————————————————-

Otaola 29, Eibar - 943-202748 eimakatalogoa@gmail.com